Blog

Home / Blog

Chinese Diploma Translation

Date: Mon, 7 Jul 2008 15:32:18 -0700 From: info@innerlingua.com Subject: RE: diploma translation My name is Yi Zhang. Currently, I’m applying the certificate from ECFMG (Education commission for Foreign Medical Graduates). They need both my diploma (Chinese) and the...

read more

The Migration of Translation

It was called to my attention in the last couple of days there is a trend when it comes to having legal documents translated. The pattern is the small clients are to get notarized documents that are already translated. We can always provide this service, as long as,...

read more

The Translation Bids

This week we had answered four request for proposals with different agencies across the United States. Dona Ana County in Arizona was the first agency that wanted to have quotations for translation of 16 different languages. They needed interpreters over the phone and...

read more

The Financial Translations

A new clients has taught us that is very important to get a good understanding of the basic communications in the field of personal finance. How many times we open the mail and we had several offers of all kinds of financial services? And how many do we understand...

read more

Arabic Translator from Bagdad

Innerlingua Interpretation Services, I recently moved here from Baghdad, Iraq where I am from. I have many innovative skills working for the US military as a translator covering all facets of the news media and coordination of major Iraqi war events which included the...

read more

The Proxy Translations

Dear Jose: Thank you so much, I got the electronic copy. So, as I understand, you will send the notarized translation by mail, correct? That is the copy that I need to send back to Romania. I am sorry for all the questions, but this continues to be a very confusing...

read more

Chinese Interpreter from Montreal

Montreal, 01July 2008 Dear Mr. Jose Burgos and His Colleagues, Pleased to find your seeking translators about a En-Zh job on Proz. I am Adsion, a Montreal-based freelance translator in Canada, experienced of 10 years in translation and localization, handling Chinese,...

read more

Living Will in Chinese

The second part of the assigment in Chinese came in today. The living will of a American who got married to a Chinese woman. He told me that for the better we will be able to convert his living will to be translated in Chinese. That way all the information will be...

read more

Claudia and Her Language Skills

My name is Claudia Halas and I am writing to you in relation to your add from the Internet www.innerlingua.com website concerning possible translation job from Romanian to English. I am currently in my last year at the University Vasile Goldis from Arad, Romania,...

read more