by Wilman | Feb 14, 2018 | Uncategorized
We have experience in the past a pattern companies trying to hire straight interpreters to cut the a link in the supply chain. However, we have experience that project need to have Project Manager that will influence a lot in the quality of a translation. The true is... by Wilman | Feb 13, 2018 | Uncategorized
The importance of having legal documents translated plays a major role in every business and in the personal life of those who are affected by a foreign language. Innerlingua translation is aware of this problem and offers a notarized translation that is very... by Wilman | Feb 12, 2018 | Uncategorized
Today we had a gentleman that requested to have a technical translation in Polish. He asked if we could provide the service in the Chicago area. I said of course; just shoot me an email to info@innerlingua.com or go to the website www.innerlingua.com an learn more... by Wilman | Feb 11, 2018 | Uncategorized
Dear Jose Burgos, According to a job recently posted on a translation portal you are in need of an English/Spanish/French>Portuguese translator. I hereby offer my technical translation, localization and proofreading freelance services. I am a Portuguese Electronics... by Wilman | Feb 10, 2018 | Uncategorized
I just want to make a comment about the website translations. It looks like the globalization is talking also a twist in the language. English may the reigning language to do business but as increase in the number of economies emerging need agencies for translations... by Wilman | Feb 9, 2018 | Uncategorized
Since the United States is a nation of immigrants, many employers are think about translating the all documentation that has to do with their employees benefits. It is totally understandable because it is very important that all employees get good understanding from...
Recent Comments