JoseFina Koch
Objective: To obtain a job where I can continue to use and improve my bilingual skills.
EMPLOYMENT
September 2004 – Present Time
INTERPRETER
Language Service Associates (Interpretalk)
607 N. Easton Road, Building C
Willow Grove, PA 19090
PO Box 205
Willow Grove, PA 19090
1-800-305-9673
I work as an over-the-phone interpreter for Language Service Associates (Interpretalk Dept.) interpreting for several government agencies, this job involves extensive medical, insurance, immigration, legal, business, technical and financial terminology.
December 01, 2005 – December 31, 2007
INTERPRETER
Language Line Services
1 Lower Ragsdale Drive
Monterey, CA 93940
1-800-874-0271
I worked for Language Line Services as an Independent Contractor as an over-the-phone interpreter, I interpreted for a wide variety of clients, requiring medical, legal, technical, business, insurance, financial, technical and real estate terminology with an emphasis in great customer service relations.
October 1999 – July 2004
INTERPRETER
Language Line Services
Monterey, California
As an over-the-phone interpreter, I interpreted for a wide variety of clients, requiring medical, legal, technical, business, insurance, technical and real estate terminology with an emphasis in great customer service relations.
This job involved many medical scenarios such as: phsycological evaluations, breast feeding education, diabetes education and nutritional education for the spanish-speaking clients.
June 1994 – September 1999
TRANSLATOR
Mutual of Omaha Insurance Companies
Mutual of Omaha Plaza
Omaha, Nebraska 68110
My duties as a translator included translating written insurance, legal and medical documents from Spanish/English and from English/Spanish. I also served as a communication link between the insurance company and its spanish-speaking clients by also interpreting over-the-phone for several departments such as: customer service, sales, claims, underwriting, disabilty, group disability, telemarketing, clerical support, mailing, medicare, advertising. I also took auto accident recorded statements from spanish-speaking clients, translated written medical records and